문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Amhrán na bhFiann (문단 편집) === 후렴구 === 현재 아일랜드 국가로 불리는 부분이다. || 영어 원문 || 아일랜드어 || 한국어(비공식) || 발음 || || Soldiers are we, || Sinne Fianna Fáil || 우리는 전사다, || 시너 피어너 팔 || || whose lives are pledged to Ireland || atá faoi gheall ag Éirinn || 우리의 삶을 [[아일랜드]]에 건 || 아타 피[* fé라고 쓰고 '페'로 읽기도 한다.] 얄 아크 에런 || || Some have come || Buíon dár slua || 우리들 중 누군가는 || 빈 다르 슬루어 || || from a land beyond the wave || thar toinn do ráinig chughainn || 파도 너머의 땅으로부터 찾아왔다 || 하르 텐 도 라니크 후언 || || Sworn to be free, || Faoi mhóid bheith saor || 자유를 쟁취하리라 맹세하였으니 || 피 워드 베 시르[* '세르'로 읽기도 한다.] || || no more our ancient sireland || Sean-tír ár sinsear feasta || 우리의 옛 고향 땅에는 더 이상 || 샨티르 아르 신셔르 파스터 || || Shall shelter the despot or the slave; || Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill || [[대영제국|압제자]]도, 노예도 없으리라 || 니 아크퍼르 핀 치란 나 핀 트랄 || || Tonight we man the ''Bearna Baoghal'' || Anocht a théam sa bhearna bhaoil || 오늘 밤 우리는 '위험한 골짜기'에 이르렀으니 || 어노흐트 어 헴 서 바르너 윌 || || In Erin's cause, come woe or weal || Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil || 아일랜드를 위해서라면, 두려움이든 기쁨이든 오라 || 레 간 아르 겔 훈 바시 노 실 || || 'Mid cannons' roar and rifles' peal, || Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar || [[대포]]와 [[소총]] 소리 가운데에서 || 레 곤나 시크레흐 피 라워흐 너 빌레르 || || We'll chant a soldier's song || Seo libh canaig Amhrán na bhFiann || 우리는 전사의 노래를 부르리라 || 셔 리브 카니크 어우란 너 비안 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기